Wednesday, June 29, 2005

La preposición "cabe"

Arriesgaría a decir que, junto con los meses y los días, las preposiciones encabezan el listado de los contenidos que son enseñados en forma secuencial y de memoria. Al menos, así los ha aprendido mi generación, y supongo que también todas las que me antecedieron. Del mismo modo que repetimos "enero, febrero, marzo, abril..." o "lunes, martes, miércoles, jueves...", así también decimos las preposiciones. El listado completo que aprendí en mi escuela primaria, si mi memoria no falla, era el siguiente: "a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras".
Los años no vienen solos, y afortunadamente he aprendido -formal o informalmente- qué es una preposición, cuándo se emplea, qué funciones cumple en la oración, cuál es su relación con los verbos y muchas otras cosas. Sin embargo, el listado permaneció allí, imborrable en mi memoria.
Una consulta que me hicieron recientemente me hizo reparar en la preposición "cabe". Me preguntaban, concretamente, si era correcto emplearla en una frase similar a la siguiente: "Cabe aclarar que las clases terminan en diciembre". Sin dudarlo, respondí que en ese caso "cabe" no era una preposición, sino un verbo: se trataba de una voz del verbo "caber". Enseguida intenté buscar un ejemplo que me permitiera ilustrar el uso correcto de esta preposición, pero en segundos caí en la cuenta de que no conocía su significado. ¡Y eso que llevaba unos veinte años repitiéndola! Acudí entonces a mis diccionarios y libros de gramática. Algunos de ellos ni siquiera la incluían, como dándola por desaparecida. La definición apareció sin embargo en varias obras de referencia, entre ellas, el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) y el maravilloso Diccionario de uso de María Moliner. La preposición "cabe", supe entonces, significa "cerca de, junto a". Como bien nos indica el DRAE, ha caído en desuso, y sólo permanece en ciertos usos poéticos. Algunas frases sencillas que la contienen pueden ser: "la escuela está cabe la plaza", o "la silla se encuentra cabe la mesa". ¿Cómo podía ser que nunca hubiera sabido el significado de una palabra que llevaba años repitiendo de memoria? ¿Lo sabían mis maestros? ¿O también ellos la habrán repetido como un elemento más (olvidado y desconocido) dentro de un listado?

Thursday, June 23, 2005

Hace / atrás para hablar del tiempo

Hace unos años se ha puesto de moda el uso del término "atrás" en sustitución del verbo "hace", cuando éste se emplea para indicar anterioridad en el tiempo. Por los usos sociales, "atrás" parece sonar más cultivado y de un habla más refinada que "hace". Entonces comenzaron a proliferar expresiones como "El hecho ocurrió dos años atrás" (en cambio de "El hecho ocurrió hace dos años"), o "El proceso fue concluido una semana atrás" (en cambio de "...hace una semana"). Uso metafórico en todo caso del término "atrás", cuyo significado originario se asocia con posiciones en el espacio antes que en el tiempo. Se trata, además, de un vocablo que se distingue por indicar una posición absoluta, y no relativa (como ocurre con "tras" y "detrás"). Sin embargo, el uso ha impuesto este significado históricamente, y su expansión en los últimos años ha terminado por volverlo un sinónimo de "hace". Ahora bien: si aceptamos que son sinónimos, entonces no es necesario decirlos a ambos. Más bien, al hacer esto estaríamos cometiendo un error. Sin embargo, las expresiones que contienen estos dos términos simultáneamente se han vuelto cotidianas, tanto en las conversaciones interpersonales como en los medios masivos de comunicación: "Se conmemoró el aniversario del hecho ocurrido exactamente hace un año atrás", "El señor se retiró hace una hora atrás". ¿Qué ha ocurrido? En busca de un habla presuntamente más refinada, se ha caído en un error del lenguaje. En estas ocasiones, no se emplea "atrás" como sinónimo, sino como un agregado que transforma a la frase en una rara expresión, con pretensiones cultas pero resultados empobrecedores. A prestar atención, entonces: podemos decir tanto "hace" como "atrás", pero para cada ocasión deberemos elegir uno solo de estos términos.